Contributor(s):Author: Anthony Burgess Editor: Mark Rawlinson The Norton Critical Edition of A Clockwork Orange is based on the first British edition and includes Burgess's original final chapter.
It is accompanied by Mark Rawlinson's preface, explanatory annotations, and textual notes.
A glossary of the Russian-origin terms that inspired Alex's dialect is provided to illustrate the process by which Burgess arrived at the distinctive style of this novel.
Backgrounds and Contexts presents a wealth of materials chosen by the editor to enrich the reader's understanding of this unforgettable work, many of them by Burgess himself.
Burgess's views on writing A Clockwork Orange, its philosophical issues, and the debates over the British edition versus the American edition and the novel versus the film adaptation are all included.
Related writings that speak to some of the novel's central issues--youthful style, behavior modification, and art versus morality--are provided by Paul Rock and Stanley Cohen, B.
Skinner, John R.
Platt, Joost A.
Meerloo, William Sargent, and George Steiner.
Criticism is divided into two sections, one addressing the novel and the other Stanley Kubrick's film version.
Five major reviews of the novel are reprinted along with a wide range of scholarly commentary, including, among others, David Lodge on the American reader; Julie Carson on linguistic invention; Zinovy Zinik on Burgess and the Russian language; Geoffrey Sharpless on education, masculinity, and violence; Shirley Chew on circularity; Patrick Parrinder on dystopias; Robbie B.
Goh on language and social control; and Steven M.
Cahn on freedom.
A thorough analysis of the film adaptation of A Clockwork Orange is provided in reviews by Vincent Canby, Pauline Kael, and Christopher Ricks; in Philip Strick and Penelope Houston's interview with Stanley Kubrick; and in interpretive essays by Don Daniels, Alexander Walker, Philip French, Thomas Elsaesser, Tom Dewe Mathews, and Julian Petley.
Contributor(s) | Authoranthony |
---|---|
Editor | Mark |
Norton & Company este o editură independentă care a fost fondată în 1923.
Este cunoscută pentru publicarea unei game largi de cărți din diverse discipline, inclusiv literatură, istorie, psihologie, sociologie, economie și alte subiecte academice și non-ficțiune.
Norton este recunoscut în special pentru manualele sale, cărțile de comerț și lucrările academice.
Iată câteva puncte cheie despre W.
Norton & Company: 1.
Fondator: W.
Norton & Company a fost fondată de William Warder Norton.
Editura academică: Norton este bine privit în lumea publicării academice, iar manualele sale sunt utilizate pe scară largă în cursurile universitare.
Cărți comerciale: pe lângă lucrările academice, Norton publică cărți comerciale pentru un public general, inclusiv ficțiune, non-ficțiune și lucrări ale unor autori consacrați.
Amprints: Norton are mai multe amprente, fiecare concentrându-se pe anumite genuri sau tipuri de publicații.
De exemplu, Liveright este o amprentă a lui Norton, cunoscută pentru publicarea de ficțiune și nonficțiune.
Antologiile Norton: Antologiile Norton sunt o serie de antologii utilizate pe scară largă în cursurile de literatură.
Ei compilează lucrări semnificative de literatură din diverse perioade și genuri.
Statut independent: W.
Norton & Company este cunoscută pentru că este o companie independentă, deținută de angajați, ceea ce este relativ neobișnuit în industria editorială.