Kathryn Batchelor Translation and paratexts
Kathryn Batchelor

Kathryn Batchelor Translation and paratexts

Vezi magazinul Libris

As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies.

Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research.

Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory.

Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, before concluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology.

Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.

Magazine linguistics

Clientii au cumparat si

-11%
Dealing with andrew

Dealing with andrew

119.95 Lei
-11%
John lennon

John lennon

91.67 Lei
-11%
Our world - anonymous

Our world - anonymous

103.91 Lei
-10%
21 - mark lipovetsky

21 - mark lipovetsky

171.00 Lei
-10%
Desire to write

Desire to write

138.55 Lei
-11%
Ja klar!

Ja klar!

39.64 Lei
-11%
Jane haining

Jane haining

99.31 Lei
-11%
Carrying the fire

Carrying the fire

91.67 Lei
-10%
Language and power

Language and power

269.20 Lei
-11%
Granta 147

Granta 147

79.43 Lei
-11%
Sick

Sick

61.07 Lei
-10%
Core syntax

Core syntax

212.00 Lei
-11%
Exit wounds -

Exit wounds -

48.83 Lei
-11%
Resist - ra page

Resist - ra page

99.31 Lei
Kathryn Batchelor Translation and paratexts

Kathryn Batchelor Translation and paratexts

285.52 Lei