Yale University Press Why translation matters, paperback/edith grossman
Yale University Press

Yale University Press Why translation matters, paperback/edith grossman

Vezi magazinul Elefant
  • O stea, bazat pe 1 voturi

Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role.

As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented.

For Grossman, translation has a transcendent importance: Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before.

Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar.

As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight.

The alternative is unthinkable.

Throughout the four chapters of this bracing volume, Grossman's belief in the crucial significance of the translator's work, as well as her rare ability to explain the intellectual sphere that she inhabits as interpreter of the original text, inspires and provokes the reader to engage with translation in an entirely new way.

About the Author: Edith Grossman is the acclaimed translator of Gabriel Garc a M rquez, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes, Mayra Montero, and many other distinguished Spanish-language writers.

Her translation of Don Quixote is widely considered a masterpiece.

The recipient of numerous prizes for her work, she was awarded the Ralph Manheim Medal for Translation by PEN in 2006, an award in literature from the American Academy of Arts and Letters in 2008, a Guggenheim Fellowship in 2009, and the Queen Sof a Spanish Institute Translation Prize in 2010.

She is a member of the American Academy of Arts and Sciences.

She lives i.

  • 102.99 Lei
Cu cate stelute ai vota acest produs?

Informatii produs

ImportanceTranslation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before
AuthorEdith

Magazine carte straina

Clientii au cumparat si

Despre Yale University Press

Yale University Press, fondată în 1908, este printre cele mai mari și mai respectate prese universitare din lume.

Este renumit pentru angajamentul său de a publica lucrări academice de cea mai înaltă calitate într-un spectru larg de discipline.

Cu o misiune adânc înrădăcinată în căutarea cunoașterii și diseminarea ideilor, Yale University Press servește ca un canal vital pentru promovarea discursului intelectual și a înțelegerii.

Specializată în publicații academice, Yale University Press publică cărți care acoperă științele umaniste, științe sociale și nu numai.

Catalogul său prezintă lucrări în domenii precum istorie, literatură, artă, filozofie, religie, științe politice, economie și studii de mediu, printre altele.

Aceste publicații nu numai că contribuie la canonul academic, ci se implică și în probleme societale mai largi, modelând discursul public și îmbogățind dialogul cultural.

Yale University Press se angajează să mențină standarde editoriale riguroase, asigurându-se că fiecare publicație este supusă unei evaluări amănunțite de către colegi și a unei editări meticuloase.

Drept urmare, cărțile sale sunt recunoscute pentru excelența academică, conținutul de autoritate și perspectivele inovatoare.

Multe dintre aceste lucrări au devenit texte de bază în domeniile lor respective, influențând generații de savanți și cititori deopotrivă.

Pe lângă eforturile sale academice, Yale University Press publică și o serie de titluri de interes general menite să atragă un public mai larg.

Aceste cărți acoperă subiecte de relevanță contemporană, semnificație istorică și interes cultural, făcând idei complexe accesibile cititorilor din medii diverse.

În plus, Yale University Press colaborează cu muzee, biblioteci și instituții culturale din întreaga lume pentru a produce cataloage de expoziții, cărți de artă și alte publicații care prezintă bogăția creativității umane și a realizării intelectuale.

Prin devotamentul său neclintit pentru urmărirea cunoașterii și diseminarea ideilor, Yale University Press continuă să-și mențină reputația de editor principal de lucrări academice, contribuind la progresul învățării și la îmbogățirea societății.

Categorii Yale University Press

Branduri fiction & related items

Yale University Press Why translation matters, paperback/edith grossman

Yale University Press Why translation matters, paperback/edith grossman

102.99 Lei